Para mi, le quita ese toque de “inocente” que tiene en el doblaje español
Por cierto, la música del opening de las nuevas temporadas es también diferente (Si, a veces lo veo en .neox en VO con subtitulos)
SaKuRa
Posted 11 septiembre, 2007 at 2:45 am |
Ò_ó mola + la voz española… aún siendo la versión Original… a Shin chan no le pega la voz grave… además en las versiones japo siempre las voces son mas agudas… ke patinazo… le kitan el enkanto!!
3 Comentarios, ¡Anímate!
Pues a mí me gusta muchísimo más la japonesa.
Las voces gruesas y graves (aunque sean en niños) se les suelen poner a personajes que actuan de manera “barriobajera” o con poca educación.
Le queda al pelo ^^
Para mi, le quita ese toque de “inocente” que tiene en el doblaje español
Por cierto, la música del opening de las nuevas temporadas es también diferente (Si, a veces lo veo en .neox en VO con subtitulos)
Ò_ó mola + la voz española… aún siendo la versión Original… a Shin chan no le pega la voz grave… además en las versiones japo siempre las voces son mas agudas… ke patinazo… le kitan el enkanto!!